永遇乐·次稼轩北固楼词韵简介 永遇乐·次稼轩北固楼词韵详细解释
古诗词名:
永遇乐·次稼轩北固楼词韵
作者:姜夔
诗词拼音:
朝代:宋代诗词
译:
扬州城外云雾弥漫,很石四周已遍布苔藓,当年的英雄人物现在又去了哪里?只有秋烟中的征骑、寒潮中的船只,仍然年复一年地空自来去。他的心,已热爱上了青崖绿嶂的田园生活,却苦于被委派到京口这个北疆的门户,虽有樽中酒可供饮用,却仍需举起满绣着熊虎的大旗。
你是昔日的诸葛在世,到此一游,军事上寥寥数语便可得“三顾茅庐”般的赏识。而今扬州城外昏暗不明,江边隐约看不清,(稼轩你却能)辨认得清征西之路。中原地区民多财足,汴京的老人们,日夜南望盼望着你的北伐。稼轩啊,在这北伐的前夕,你在想什么?你是否想问那当年自己亲手种下的依依垂柳:而今,你可安好?
参考资料:
1、姜夔著,陈书良笺注.《姜白石词笺注》.北京:中华书局,2013.1:166-168
注:
迷楼:楼名,隋炀帝建于扬州。与北固亭隔江相望。很石:石名,在江苏镇江北固山甘露寺,形如伏羊。相传孙权刘备曾经于石头上论事。人:指隋炀帝、孙权、刘备等人。骑:一人一马。篙:撑船的竹竿。汐:晚潮。使君:汉代对州郡的刺史的称呼,这里指辛弃疾。苍厓绿嶂:苍翠碧绿的山峦。厓:同“崖”。北门:指南宋北疆门户京口。尊:酒器。差:略微。
前身诸葛:以诸葛亮比辛弃疾。酬:酬答,报谢。三顾:指刘备的三顾茅庐。冥冥:昏暗不明的样子。皋:水边高地。隐隐:隐约不清晰。征西:桓温西征蜀地,得胜回到金陵后,进位为征西大将军。中原:这里指沦陷的北方地区。生聚:繁衍人口,积聚物力。神京:指北宋都城汴京。耆老:老人。耆,六十岁曰耆。长淮:淮河,是南宋时宋金对峙的前线。金鼓:军中用器。金:即金钲,用以收兵,鼓用以进攻。
译文:
译文
扬州城外云雾弥漫,很石四周已遍布苔藓,当年的英雄人物现在又去了哪里?只有秋烟中的征骑、寒潮中的船只,仍然年复一年地空自来去。他的心,已热爱上了青崖绿嶂的田园生活,却苦于被委派到京口这个北疆的门户,虽有樽中酒可供饮用,却仍需举起满绣着熊虎的大旗。
你是昔日的诸葛在世,到此一游,军事上寥寥数语便可得“三顾茅庐”般的赏识。而今扬州城外昏暗不明,江边隐约看不清,(稼轩你却能)辨认得清征西之路。中原地区民多财足,汴京的老人们,日夜南望盼望着你的北伐。稼轩啊,在这北伐的前夕,你在想什么?你是否想问那当年自己亲手种下的依依垂柳:而今,你可安好?
注释
永遇乐:词牌名,此调有平韵仄韵两体。仄韵体始自北宋,见于柳永《乐章集》。《词谱》以苏轼词为正体。双调一百零四字,上下片各十一句四仄韵。上片第三句较下片第三句少二字,上片结句较下片结句多二字,其余句式相同。平韵体是南宋陈允平创制,句读及平仄与苏轼词相同。又名《消息》。
次韵:用原作之调、韵,并按照原作用韵次序进行创作,称为次韵。
迷楼:楼名,隋炀帝建于扬州。与北固亭隔江相望。楼回环四合,工巧闳丽,自古无有。楼成之日,隋炀帝曰:“使真仙游其中,亦当自迷也,可目之曰迷楼。”
很石:石名,在江苏镇江北固山甘露寺,形如伏羊。相传孙权刘备曾经于石头上论事。罗隐诗:“紫髯桑盖两沉吟,很石空存事莫寻。”
人:指隋炀帝、孙权、刘备等人。
骑(jì):一人一马。
篙:撑船的竹竿。
汐:晚潮。
“使君”三句:是说辛弃疾喜欢田园生活,却苦于国事需要,镇守京口,不得遂愿隐居。使君:汉代对州郡的刺史的称呼,这里指辛弃疾。苍厓绿嶂:苍翠碧绿的山峦。厓:同“崖”。北门:指南宋北疆门户京口。《旧唐书·裴度传》载,开成二年,裴度以本官兼任太原尹、北都留守、河东节度使,皇帝遣使宣旨曰:“卿虽多病,年未甚老,为朕卧镇北门可也。”
“尊中酒”二句:《世说新语·捷悟》注引《南徐州记》载,徐州人多劲悍,号精兵,故桓温常曰:“京口酒可饮,箕了用,兵可使。”尊:酒器。差:略微。
前身诸葛:以诸葛亮比辛弃疾。
酬:酬答,报谢。
三顾:指刘备的三顾茅庐。
冥冥:昏暗不明的样子。
皋(gāo):水边高地。
隐隐:隐约不清晰。
征西:桓温西征蜀地,得胜回到金陵后,进位为征西大将军。
中原:这里指沦陷的北方地区。
生聚:繁衍人口,积聚物力。
神京:指北宋都城汴京。
耆(qí)老:老人。耆,六十岁曰耆。
“南望”句:是说盼望北伐。长淮:淮河,是南宋时宋金对峙的前线。金鼓:军中用器。金:即金钲,用以收兵,鼓用以进攻。
“问当时”二句:《世说新语·言语》:桓温北征,路过金城,看见自己以前种的柳树已经有十围之粗了,感慨道:“木犹如此,人何以堪?”庾信《枯树赋》:“桓大司马闻而叹曰:‘昔年种柳,依依汉南;今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪?’”
参考资料:
1、姜夔著,陈书良笺注. 《姜白石词笺注》 .北京:中华书局,2013.1:166-168
创作背景:
1205年65岁的辛弃疾转任镇江知府,积极准备北伐。他写的《永遇乐·京口北固亭怀古》,姜夔深受感动并依辛词的韵脚填写此词,表示对辛弃疾政治主张的支持和赞赏。
参考资料:
1、唐圭璋等著. 《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷).上海 : 上海辞书出版社 ,1988年版(2010年5月重印): 第1769-1772页
作者简介: 姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
作者图片:
作者的诗词:姜夔的诗词
三高祠
越国霸来头已折,洛京归后梦犹惊。
沉思只羡天随子,蓑笠寒江过一生。
浣溪沙 其二
春点疏梅雨后枝。剪灯心事峭寒时。市桥携手步迟迟。
蜜炬来时人更好,玉笙吹彻夜何其。东风落靥不成归。
清波引
大别之幽处,无一日不在心目间。胜友二三,极意吟尝。朅来湘浦,岁晚凄然,步绕园梅,摛笔以赋
冷云迷浦。倩谁唤、玉妃起舞。岁华如许。野梅弄眉妩。屐齿印苍藓,渐为寻花来去。自随秋雁南来,望江国、渺何处。
新诗漫与。好风景、长是暗度。故人知否。抱幽恨难语。何时共渔艇,莫负沧浪烟雨。况有清夜啼猿,怨人良苦。
玉梅令
曰范村,梅开雪落,竹院深静,而石湖畏寒不出,故戏及之
疏疏雪片。散入溪南苑。春寒锁、旧家亭馆。有玉梅几树,背立怨东风,高花未吐,暗香已远。
公来领略,梅花能劝。花长好、愿公更健。便揉春为酒,翦雪作新诗,拚一日、绕花千转。
夜行船(己酉岁,寓吴兴,同田几道寻梅北山沈氏圃载雪而归)
略彴横溪人不度。听流澌、佩环无数。屋角垂枝,船头生影,算唯有、春知处。
回首江南天欲暮。折寒香、倩谁传语。玉笛无声,诗人有句,花休道、轻分付。
诗人名句:
长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。 :出自《暗香·旧时月色》
谁教岁岁红莲夜,两处沉吟各自知。 :出自《鹧鸪天·元夕有所梦》
春未绿,鬓先丝。人间别久不成悲。 :出自《鹧鸪天·元夕有所梦》
二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。 :出自《扬州慢·淮左名都》
行人怅望苏台柳,曾与吴王扫落花。 :出自《姑苏怀古》
肥水东流无尽期。当初不合种相思。 :出自《鹧鸪天·元夕有所梦》
想文君望久,倚竹愁生步罗袜。 :出自《八归·湘中送胡德华》
阑干风冷雪漫漫,惆怅无人把钓竿。 :出自《钓雪亭》
梦中未比丹青见,暗里忽惊山鸟啼。 :出自《鹧鸪天·元夕有所梦》
双桨来时,有人似、旧曲桃根桃叶。 :出自《琵琶仙·双桨来时》
夜雪初霁,荠麦弥望。 :出自《扬州慢·淮左名都》
过春风十里。尽荠麦青青。 :出自《扬州慢·淮左名都》
春游之盛,西湖未能过也。 :出自《琵琶仙·双桨来时》
零落江南不自由。两绸缪。料得吟鸾夜夜愁。 :出自《忆王孙·番阳彭氏小楼作》
时有官船桥畔过,白鸥飞去落前滩。 :出自《钓雪亭》
冷红叶叶下塘秋。长与行云共一舟。 :出自《忆王孙·番阳彭氏小楼作》
今何许。凭阑怀古。残柳参差舞。 :出自《点绛唇·丁未冬过吴松作》
伤心重见,依约眉山,黛痕低压。 :出自《庆宫春·双桨莼波》
客里相逢,篱角黄昏,无言自倚修竹。 :出自《暗香疏影》
相思血,都沁绿筠枝。 :出自《小重山令·赋潭州红梅》
宜有词仙,拥素云黄鹤,与君游戏。 :出自《翠楼吟·淳熙丙午冬》
燕燕飞来,问春何在,唯有池塘自碧。 :出自《淡黄柳·空城晓角》
叹寄与路遥,夜雪初积。 :出自《暗香疏影》
曲终过尽松陵路,回首烟波十四桥。 :出自《过垂虹》
第四桥边,拟共天随住。 :出自《点绛唇·丁未冬过吴松作》
燕雁无心,太湖西畔随云去。 :出自《点绛唇·丁未冬过吴松作》
强携酒、小桥宅,怕梨花落尽成秋色。 :出自《淡黄柳·空城晓角》
仗酒祓清愁,花销英气。 :出自《翠楼吟·淳熙丙午冬》
荷叶出地寻丈,因列坐其下,上不见日。 :出自《念奴娇·闹红一舸》
翠叶吹凉,玉容消酒,更洒菇蒲雨。 :出自《念奴娇·闹红一舸》
诗词正文:
云隔迷楼,苔封很石,人向何处。数骑秋烟,一篙寒汐,千古穴来去。使君心在,苍厓绿嶂,苦被北门留住。有尊中酒差可饮,大旗尽绣熊虎。
前身诸葛,来游此地,数语便酬三顾。楼外冥冥,江皋隐隐,认得征西路。中原生聚,神京耆老,南望长淮金鼓。问当时、依依种柳,至今在否。
Tags: 永遇乐·次稼轩北固楼词韵宋代诗词姜夔姜夔的诗词
文章版权声明:除非注明,否则均为小美知识小站原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。
